啊 – Aaah !
Qui ne parle pas chinois peut s’exprimer en 啊aaa et se faire comprendre du premier autochtone venu. Exercice pratique :
- Exprimez la surprise (啊 !),
- l’interrogation, sourcil froncé (啊 ?),
- le mécontentement (啊…),
- l’hilarité (啊啊 !),
- la compréhension fulgurante d’un concept (啊,我明白了 ! Aaah, wo mingbai [1] le, Eurêka, j’ai trouvé / Bon sang mais c’est bien sur !
- L’affirmation ou la confirmation de quelque chose (啊!?!)
- La joie (啊,我吃饱了 ! aaah, wo chi bao le ! Ben mon vieux, j’ai bien mangé !)
- La colère interrogative, prendre un accent guttural (啊 ?)
- La compassion envers un être souffrant (啊…)
Dans une prochaine rubrique, je vous ferai la liste des onomatopées chinoises qui sont légion et d’autant plus drôles qu’elles s’écrivent idéographiquement.
[1] Prononcer “minngbaille”